手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人商業系列 > 正文

經濟學人:從疫情前到居家后(2)

來源:經濟學人 編輯:Melody ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Yet although offices will not disappear, it is hard to imagine that working life will return to BC ways. For more than a century workers have stuffed themselves onto crowded trains and buses, or endured traffic jams, to get into the office, and back, five days a week. For the past two months they have not had to commute, and will have enjoyed the hiatus.

盡管辦公室不會消失,但是難以想象工作生活回歸到冠狀病毒爆發前的方式。一個多世紀以來,職員們把自己擠上擁擠的火車和公交,或者要忍受交通擁堵,去辦公室,然后回來,一周工作五天。在過去的兩個月里,他們不需要通勤,而且會享受這段空檔期。
Employers, for their part, have maintained expensive digs in city centres because they needed to gather staff in one place. The rent is only part of the cost; there is the cleaning, lighting, printers, catering and security on top.When you work at home, you pay for your own utilities and food.
對于雇主來說,他們要在市中心維持昂貴的辦公地點,因為他們需要把員工集中到一個地方。租金只是費用的一部分;還有清潔費、照明費、打印機費用、伙食費和保安的工資。當你在家辦公時,你要支付自己的水電費或伙食費。

105783687-1552080443844laptopwhileworkingfromhome.jpg

Many businesses and employees may thus have had their "Wizard of Oz" moment: the corporate HQ is shown to be an old man behind the curtain. Faith in the centralised office may never be restored.

許多企業和員工們可能都因此經歷了自己的“綠野仙蹤”的時刻:公司總部被證明是幕后的老人。對集中辦公的信任可能永遠不會恢復。
Another aspect of the AD era may be the disappearance of the five-day working week. Even before the pandemic many workers became used to taking phone calls or answering emails at the weekend. In the AD era the barrier between home and working life, a useful way of relieving stress, will be even harder to sustain.
居家后這一時代的另一個方面可能是五天制工作周的消失。甚至在疫情前,許多員工就習慣于在周末接電話或回復電子郵件。在居家后的時代,家庭和工作生活之間的隔閡是緩解壓力的一種有效方式,這種隔閡將更難維持。
It may be lost altogether. Without the Monday-to-Friday commute, the weekend seems a more nebulous concept, as does the 9-to-5 working day. In future employees may work and take breaks when they please, with the company video call the only fixture. The downside, however, is that the rhythm of life has been disrupted and new routines are needed: as Madness, a British pop group, sang about school in "Baggy Trousers", people are reduced to "trying different ways to make a difference to the days".
它可能會完全消失。沒有周一到周五的通勤,周末似乎是一個更加模糊的概念,如同朝九晚五的工作日。今后,員工可以隨意工作和休息,公司視頻電話是唯一的固定器。然而,不利的一面在于生活節奏被打亂了,我們需要新的生活方式:正如英國流行樂隊Madness為學校唱的“寬松的褲子”這個歌一樣,人們被壓迫到“嘗試不同的生活方式來改變日子。”
Looking further out, the AD era may bring other changes. Some may decide to live in small towns where housing costs are lower, since they have no need to commute. Men will have fewer excuses to skip cleaning or child care if they are not disappearing to the office. In a sense, this is a return to normal: until the 19th century most people worked at or close to their homes. But social historians may still regard 2020 as the start of a new age.
展望未來,居家后的時代會帶來其他改變。一些人可能決定住在小城鎮,那里房價更低,因為他們不需要通勤。如果男人們沒有出現在辦公室,就不會有那么多的借口來逃避打掃或照顧孩子。從某種意義上說,這是回歸平常:直到19世紀,大多數人都在家里或離家很近的地方工作。但是社會歷史學家可能仍舊認為2020年是一個新時代的開始。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
nebulous ['nebjuləs]

想一想再看

adj. 星云的,星云狀的,朦朧的

聯想記憶
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢復的 v. 修復(resto

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗簾,門簾,幕(布)
vt. (用簾)裝

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯想記憶
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,著重

 
hiatus [hai'eitəs]

想一想再看

n. 空隙,裂縫,間斷,停頓

聯想記憶
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    尊龙游戏平台 - 官方平台